2025繁花依旧---静安别墅老洋房国际艺术展 | EAC校友热展
由EAC校友、金牌建筑设计师、星领文化创办人、海派艺术策展人瞿铁成策划-静安别墅老洋房国际艺术展于2025元旦开幕展出。
在百年老洋房的斑驳光影中,国际艺术大咖们用画笔与创意勾勒出沪上繁华,每一处笔触、每一个装置,都是时光与艺术的交织东西方文化在这里碰撞、融合,演绎着上海独有的风情与故事,待君品鉴。
静安别墅,名人荟萃,
曾是蔡元培、于佑任等文化名人生活的地方;
在这散发着浓郁海派气息
又修缮焕新的石库门老洋房里,
探秘一场国际艺术家与海派名家的
跨界艺术展派对。
绘画、摄影、装置、老物件、老照片,
汇聚经典石库门建筑,
每一件都是一段让人神往的海上故事,
都是Shanghai Time 的精彩呈现。
▲ 观展请至少提前一日扫码预约
本次展览邀请生活在上海的英国、法国、意大利、西班牙、俄罗斯、乌克兰等国际艺术家和海派名家用绘画、摄影、艺术装置等表达他们对于上海的感情、感受与观念,是艺术家给上海的情书,是艺术家在上海的蜕变,是《繁花》之后用国际视野看“繁花”----沪上繁花今夕,尽在FEEl上海。
来自各国的艺术家们通过油画、摄影、装置艺术等方式表达了各自对于上海的独特感受和创作灵感:
▊ 方世聪(法):
马勒别墅是老上海西式洋房的一个传奇,五年前我经过陕西北路,忽见别墅墙外放出奇异的光芒:绿色、蓝色、紫色,又惭变为橙色、红色……我欣喜不已,回去萌生了一个念想,一日我取了画箱画布,于天黑前到那里攫取了一抹朱红,速速归来,后又订了只大框塗抹起来,但几次都不尽人意,于是改了又改,数年后,我的思想和理念同画布经过若干次磨擦与撞击,终于达成协议,画成了自己可以接受的这般模样。
▲ 节庆中的马勒别墅 油画 方世聪(法)
▊ Antonio Sevilla(西班牙):
亲爱的上海
当我在上海时,我只想走在街上感受
这一切,就像我在电影中一样......
每个角落的新旧混合使它
即有趣有迷人。
生活和梦想之间的某个地方
那就是上海
但是我最喜欢上海的是人民
因为大多数时候他们都很善良
上海不仅仅是一个地方它是一种感觉
▲ Glossy Shanghai 水彩 Antonio Sevilla(西班牙)
▊ Chaika Chursina(俄罗斯):
写给上海的情书
我称这一系列照片为“写给上海情书”。这是我对这个充满活力的不可思议的城市表达感情的方式。这座城市充满了对比,过去、现在和未来并存。在这里,现代华丽的建筑与石库门混在一起,石库门的居民在院子里养着鸡和鹅,下跳棋或打牌,或者只是坐在街上的椅子上小憩。这里是国际蜂巢,日出时打太极,日落时听爵士乐。上海,我曾经爱过的地方。
五年前,上海发生在我身上。多元、生动、鼓舞人心。我带着一袋疑问、失落、困惑和...敞开心扉来到这里。在这里,被多元文化的艺术创业社区包围,我...重新发现了自己。本次展览中呈现的摄影作品是我经常在上海街头漫步所捕捉到的打动我的瞬间。这是我写给目前我称之为家的地方的情书。
Love letter to Shanghai
I called this series of pictures “Love letter to Shanghai”. It is the way to express my feelings to this incredible vibrant city. The city of contrasts where the past, present and future stand together. The city where modern fabulous buildings are mixed with shikumen whose residents keep hens and geese in the yard, play checkers or cards, or just take a nap sitting on the chair in the street. The international hive with taichi at the sunrise and jazz after the sunset. Shanghai I once fell in love with.
Shanghai happened to me 5 years ago. Eclectic, vivid, inspiring. I came here with a baggage of doubts, losses, confusion and... open heart. Here, surrounded by multicultural artistic entrepreneurial community, I’ve rediscovered myself. The photography selection presented at this exhibition is a tiny part of what I’ve captured walking for hours and hours in the streets of Shanghai.
This is my love letter to the place I’ m currently calling home.
▲ 写给上海的情书 摄影 Chaika Chursina(俄)
▊ Paul William James (英):
自2007年以来,上海一直是我的家,它在我心中占据着一个特殊的位置。我不断地被城市中脉动的活力所震撼,我不断地在高耸入云的摩天大楼中找到灵感。夜晚,明亮的灯光将这座城市变成一个令人眼花缭乱的奇观,照亮了天际线,这简直就是一种魔力。我也欣赏从传统到现代交织而成的丰富文化织锦,在这里,传统与技术相遇。空气中弥漫着一种不可否认的活力,从充满活力的集市到宁静的花园,提供了宁静的休憩之地。毫无疑问,上海独特地将传统与创新融合在一起,每一天都激励着我,它不仅是我居住的地方,也是我真正热爱和珍惜的城市。
Shanghai has been my home since 2007, and it holds a special place in my heart. I am constantly amazed by the dynamic energy that pulses through its streets, and I constantly find inspiration in the tall skyscrapers reaching into the sky. The way the bright lights transform the city into a dazzling spectacle illuminating the skyline at night is nothing short of magical, I also appreciate the rich cultural tapestry woven from both old and new, where tradition meets technology. There’s an undeniable vibrancy in the air, from bustling markets teeming with activity to serene gardens that offer a peaceful retreat. Without a doubt, Shanghai’s unique blend of tradition and innovation inspires me each day, making it not just a place I live, but a city I truly love and cherish.
▲ Card Players 混合材料 Paul William James (英)
▊ Barbara Vaccaro(意大利):
上海从我的第一次访问开始就吸引了我,因此我决定把它作为我的家。它的活力、动态生活和不断的变化不断激励着我。这次展出的有一件装饰艺术风格的抽屉,它改变了功能,它不隐藏,而是展示其内容:梦想。让我惊讶的是一个来自石库门的废弃信箱。一段关于期待和兴奋的回忆,只有在打开时才会显现,就像一封信。情感有时会被遗忘,被数字时代超越。
Shanghai fascinated me since my first visit and by consequence I decided to make it my home. Its vibrancy, dynamic life, and continuous change inspires me constantly.
Icon. An art decò drawer that changes its function, it doesn’t conceal but shows its content: dreams.
Surprise me. A discarded letter box from a shikumen. A memory of an expectation, a thrill, that reveals itself only when it is open, like a letter. Emotions are sometimes forgotten, surpassed by the digital era.----Barbara Vaccaro
▲ Surprise me 旧信箱,丙烯
Barbara Vaccaro (意大利)
▊ Annette Golden (乌克兰):
这是我的新系列,它是为了上海而创作的。它关乎开放和感受:上海是我可以在没有过滤器的情况下呼吸和做自己的城市。它拥有这种自由、叛逆的精神,这激励着我,这正是我搬到上海的原因。
This is my new collection, it is meant to be for Shanghai. It’s about openness and feeling: Shanghai is the city where I can breathe and be myself without filters. It has this free, rebellious spirit that inspires me and that’s exactly why I’m moving to Shanghai.----Annette Golden
▲ SPICE 油画 Annette Golden 乌克
▊ 夏书亮:
以上帝的视角描绘了徐家汇书院进门的一张超长的书桌,围绕书桌一圈我一一数过去,差不多50人左右,一批又一批的轮回。回到画室,买好木板,做好木工活,我画满了具有代表性的50位读者的“多姿多态”,神奇的是你站在画前会出现第51位人物(怎么做到的?卖记官子,请到现场体验),在上帝的注视下,灵魂在拷问:我会是其中的哪一位呢?~
美国萨凡纳艺术设计大学绘画系主任余震谷教授点评此画:蒋兆和画过流民图长卷,其对各种人物逃难时所受到的各种痛苦,描写的极其深刻入骨,所用笔墨,饱含了人文主义的悲天悯人之情感. 夏先生的读书图则是立式,可以远观全景,近看则见各种读书人的芸芸众生相。蒋兆和的流民图的视角偏仰,散点透视,聚焦人物脸部表情细节的描写. 夏先生画的视角偏俯视,并且突破了常规传统油画透视,主要抓住了那些读书人的肢体身体语言,用自己的视觉形象构图,进而来表达艺术家关注的当下图书馆里读书人的“状况“,当然,从每个人大都未显露的脸部表情,观者也可做各自间接的解读和猜测,精彩。
余教授又评道:传统的油画材料和技术,现代的自我表达和理解. 夏先生在现实世界和虚拟环境中,用画笔和颜色,完全按照自己的理念不断的切换,加减,最后成功创造出了一个崭新的视觉图像. 面对此景,认领观者会自问自省:我是谁?谁是我?我在哪?在干啥?
▲ 徐家汇书院 木板油画 夏书亮
▊ 汪伟民:
我一直想创造一幅反映都市少女的油画,画面要反映上海的气质, 少女的纯情和可爱、优雅与甜美,于是创作了油画《阳光明媚》。画面是我捕捉了一个都市少女休闲动作的刹那间,少女迎着老洋房的半落地大窗的微风飘进,将少女的婀娜多姿娜、豆蔻年华、优美姿态、青春朝气勾勒的淋漓尽致。我采用了亮丽的色彩加以表达,包括画面的滴水观音植物,象征着阳光照耀下的青春与活力,让人们对上海这个城市,对未来有无限的遐想和憧憬;2014年荣获上海艺术博览会 海派艺术专场“金奖”。
▲ 阳光明媚 油画 汪伟民
沪上繁华今夕,
尽在FEEL SHANGHAI
感兴趣的朋友欢迎前往静安别墅看展,
说不定现场就会偶遇EAC校友、海派策展人瞿铁成,
听他讲述艺术家作品,娓娓道来老上海的故事。